cuban dialect
Many people who speak or understand the Spanish language always complain
that Cubans generally speak too fast and with many strange phrases. So for those of you who fail to comprehend another level of Cubans, the Cubanazo dialect, below is a list of common sayings heard in many Cuban communities throughout the US. We sincerely hope this will assist those who try to explain these sayings in the dialect of 'Cubanazo'. EL CULO DEL MUNDO--- (ASS OF THE WORLD) GENERALLY A PLACE FAR ENOUGH FROM MIAMI OR WEST NEW YORK WHERE NOT MANY PEOPLE SPEAK SPANISH QUE VOLA CONTIGO-----(WHAT FLIES WITH YOU) A GENERAL GREETING HEARD AMONG FRIENDS AT THE UNION CITY CAFETERIA OR LA CARRETA ON S.W. 8TH STREET. CASA DEL CARAJO----(HOUSE OF HELL) ANOTHER FINE MEASUREMENT OF DISTANCE HOWEVER A BIT CLOSER THAN THE ASS OF THE WORLD. MANDA HUEVOS----(SEND EGGS) AN EXPRESSION OF DISBELIEF MANDA PINGA----(SEND DICK) AN EXPRESSION OF TOTAL DISBELIEF OF GREATER MAGNITUDE THAN SENDING EGGS. ESTAS DE PINGA----(YOU ARE OF DICK) A DISCRIPTIVE EXPRESSION OF AN INDIVIDUAL WHOM IS GENERALLY DARING AND UNINHIBITED COME PINGA (DICK EATER)- ANOTHER WORD FOR A MORON QUE VUELTA--- (WHAT TURN) EVEN MOST DIEHARD CUBAN AMERICANS HAVE DIFFICULTY UNDERSTANDING THIS ONE, BUT IT MEANS "WASSUP" POR SI LAS MOSCAS---(IF FOR THE FLIES) A VAGUE NOTICE OF CAUTION. ME TIENES HASTA EL ULTIMO PELO-- (YOU HAVE ME UP TO MY LAST HAIR) USUALLY USED AS A PARENTAL WARNING MEANING THE END OF YOUR CRAP IS NEAR ESE NO TIENE DOS DEDOS DE FRENTE- (HE DOESN'T HAVE TWO FINGERS OF FOREHEAD) A DISCRIPTIVE OBSERVATION OF AN INDIVIDUAL WHO DOESN'T HAVE MUCH LIFE EXPERIENCE OR BRAINS. MARICONERIAS MIA- (FAGGERY OF MINE)- USUALLY DESCRIBES AN OUT OF CHARACTER EVENT. ESTAS COMIENDO MIERDA- (YOU ARE EATING SHIT) DESCRIBES THE MANNER IN WHICH ONE IS ACTING IRRATIONALLY OR IRRESPONSIBLY SIGUE COMIENDO DE LO QUE PICA EL POLLO- (KEEP EATING WHAT THE CHICKEN PECKS)- SAME AS EATING SHIT BUT A CLASSIER VERSION NO HABLES MIERDA- (DON'T TALK SHIT) A STATEMENT MADE TO ADDRESS SOMEONE'S LONG ASS STORY LE RONCA EL MANGO- (IT SNORES THE MANGO)- WHEN SOMETHING IS TOO MUCH TO HANDLE LE RONCA EL MEREQUETEN- (UNABLE TO TRANSLATE)- SAME MEANING AS "LE RONCA EL MANGO" ESE HUEVO QUIERE SAL (THAT EGG WANTS SALT)- SOMEONE HAS AN ULTERIOR MOTIVE TREMENDA MUELA (TREMENDOUS MOLLAR)- ANOTHER TALL STORY BUT THIS TIME TO SEDUCE SOMEONE OF THE OPPOSITE SEX DALE- (GO)- YOU'RE IN AGREEMENT, MEANS "OK" ASERE- (HOMIE)- EVEN CUBANAZOS DON'T KNOW WHERE THIS WORD COMES FROM. CONSORTE- ANOTHER WORD FOR HOMIE, MAY BE USED INSTEAD OF "ASERE" POSTALITA (A LITTLE POSTCARD)- A GUY THAT THINKS HE'S A STUD |
jajajaja I love and use alot, oye no seas tan come pinga carajo lol.
|
lol ^^
|
All times are GMT -5. The time now is 10:08 AM. |
© 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands